インターネットでクメールの曲を聴いている間、Debian
フランス語のインストールでは、クメールのUnicode文字が正方形に置き換えられているのを見ました。その他の欠けているものを収集し、タイ語、ネパール語...多くの言語が正しく表示されません。
Windows
私はここで少し嫉妬しています。オペレーティングシステムにないフォントをすべて簡単にインストールして、Firefox
世界中のすべてのページに必要な文字を表示できますか?
この記事の3つの質問:
すべての言語で見つからないフォント「ロケールコード」を検出する方法は? en、kh、kr、id、jp ...自動。すべての行方不明者。
正しいフォントをインストールする方法。
すべての言語に最適なフォントがある場合、すべての言語に最適なフォントのリストはどこにありますか?コミュニティでcanなどのすべての言語でテキストを表示する
Debian
ために必要なすべてのフォントを含むスクリプトを書いた人はいますか?apt-get install font..
Windows
次のように要約されます。すべての言語でテキストを表示できるブラウザをすばやく取得する方法「簡単ですか?ちょうどこの基本的でクラシックなWindows
機能?」
答え1
これらのスクリプトには、文字範囲を含むフォントのみをインストールできます。取ることができるアプローチには2つあります。
興味のある言語に合ったフォントをインストールしてください。 Debian は「Language」* タスクにこれらのことを集めました。たとえば、クメール語のテキストを表示するためにインストールするのが良いフォントなので、
task-khmer-desktop
お勧めします。fonts-khmeros
もう一度task-nepali-desktop
お勧めしますfonts-lohit-deva
。グローバルに適用できるようにフォントをインストールしてください。これは
fonts-noto
そのようなパッケージの一つです。ttf-unifont
(そしてそれらが生成するビットマップも)しかしunifont
品質ははるかに低いです。
興味がある他のフォントがあります(例:fonts-ancient-scripts
、fonts-lg-aboriginal
)。正直な出力apt-cache search ^fonts-sil
。
答え2
Debian には、サポートされているすべての言語のデスクトップバージョンに推奨されるすべてのフォントがプリインストールされているバージョンがあります。インストールメディアのライブシステムです。 USBフラッシュドライブでDebianを実行すると、サポートされているすべてのデスクトップローカライゼーションが構成されているため、すべてのフォントが用意されています。 Debian では、live-task-localisation-desktop
パッケージをインストールして複製できます。このパッケージは、非ライブインストール用に明示的に設計されていません。説明によると:
このメタパックは、Debian Live Graphicsデスクトップ環境を他の言語でサポートするのに役立つパッケージとドキュメントをインストールします。
マイケル・バイブルの報告GNOMEのライブインストールメディアを使用してDebianをインストールすると、すべてのローカライズタスクがインストールされます。同様の問題がありましたが、いくつかのライブパッケージを削除して解決しました。これは1年前のことですが、現在の10.5リリースではまだそうです。これは有利に使用できますが、一般ユーザーが自分自身を習得せず、インストールすることを意図しない言語をローカライズする必要がないと仮定するのが安全であるため、バグと見なすことができます。システムの混乱が原因で不便を感じることもあります。
たとえば、フォントが使用されていなくても、LibreOfficeではまだオプションとして表示されます。
フォントはディスク容量を占めます。一部のユーザーにとって問題になる可能性があります。
さらに、ローカライゼーションはこれらの言語のスペルチェックサポートをインストールし、FirefoxやThunderbirdの多数の辞書オプションと同様に、より多くの混乱を招く可能性があります。
ローカライズは、Debian リファレンス翻訳など、フォントを表示するのに必要なパッケージ以外のパッケージもインストールします。
最後の2つの問題に対する解決策は、推奨フォントのメタパッケージにのみ依存することです。まだそんなパッケージはないようです。たとえば、すべての言語固有のフォントがすべてのWikipediaページに正しく表示されるようにすることをお勧めします。
live-task-localisation-desktop
次のようにインストールすると、インストールするパッケージのリストをプレビューできます。
$ sudo apt install live-task-localisation-desktop --assume-no
フォントパッケージは一緒にグループ化されています。彼らの名前は次から始まります。fonts-
したがって、必要に応じてすべてを一緒にコピーして一度に手動でインストールできます。
端末からコピーする場合は、最初に改行文字を削除する必要があります\n
。空の文字列のgedit
検索と置換を実行して、他のテキストエディタで\n
これを行うことができます。
パッケージリストには、で始まるフォントも含まれていますが、xfonts-
ビットマップフォントであり、主に端末で使用されるため、Webでは必要ありません。