私はfreebsd 10.1を使用しています。 X11キーボードは英語のレイアウトで始まります。このファイルを編集しました。
/usr/local/etc/hal/fdi/policy/x11-input.fdi
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<deviceinfo version="0.2">
<device>
<match key="info.capabilities" contains="input.keyboard">
<merge key="input.x11_options.XkbModel" type="string">pc102</merge>
<merge key="input.x11_options.XkbLayout" type="string">fr</merge>
</match>
</device>
</deviceinfo>
しかし、キーボードから始めましょう。
答え1
個人的にはUTF-8文字エンコーディングを詳しく扱っていませんでしたが、おそらくPOSIXの概念には十分な知識があります。ロケールこの構成に関するいくつかの簡単な参照を提供できます。
FreeBSD マニュアルには、FreeBSD の設定に関するいくつかの提案があります。ローカライズターミナルインターフェイスとX.orgウィンドウサービスの機能です。 FreeBSD マニュアルのセクション 23.4 に、ロシア語 KOI8-R 文字コードセットの TTY と X.org を設定する簡単な例があります。言語設定]。 FreeBSD マニュアルのセクション 23.2 にも、以下の詳細情報が記載されています。ローカライズFreeBSD機能[l18n]。
FreeBSD FAQ 相互参照 [よくある質問】そして次のようなものもおすすめできそうですロケールイタリア語の識別、値、日付印刷などのロケール固有の機能も識別します。
it_IT.ISO8859-15
イタリア語(イタリア)
代替参照ファイルのリスト/usr/share/locale
は次のとおりです。ロケールイタリア語のローカライズにも名前を適用できます。
it_IT.ISO8859-1
it_IT.UTF-8
すべてのフォントにすべてのユニコードコードセット(UCS)を含めることはできず、ISO-8559-1エンコーディングの相対的な普遍性を考慮すると、おそらく次のように it_IT.ISO8859-1
推奨されます。ロケール設定にはさらにロケール設定はUTF-8文字エンコーディングをサポートする必要はありません。
元の例のテキストを確認してください。言語設定]、以下は追加する作業構成項目であると推定されます。この設定項目は設定ファイルのセクション/etc/xorg.conf
に追加されます。Keyboard
Option "XkbLayout" "it_IT"
あるいは、ロケール指定子の後に言語指定子を追加しなくても十分です。
Option "XkbLayout" "it"
X.orgを構成する限り、xorg.conf
Xサーバーに追加して再起動すれば十分でしょうか?これが役に立つことを願っています。
個人的にどの追加フォントが必要なのか、UTF-8ロケールインスタンスで追加のパッケージ/ポート選択が必要かどうかはわかりません。私はISO-8559-1ロケールがアプリケーションで広くサポートされていると仮定します。
ローカライズ用のファイル、LANG
環境MM_CHARSET
変数、および構成プロパティーの構成方法について詳しくは、FreeBSD マニュアルのセクション 23.2 をご覧ください。login.conf
/etc/rc.conf
l18n]。