私はi3でArch Linuxを使用しており、言語研究に使用するためにInternational Phonetic Alphabet(IPA)表記を使用してパーソナライズされたレイアウトを作成しようとしています。私も中国語の入力にiBusを使用しており、もちろんそれを維持したいと思います。
入力に使用したい方法は、AltGr + {key}でIPA記号を提供し、それを標準のアメリカ英語キーボードと一緒に使用します。明らかに、これはXKBを使用することを意味します。 Xmodmapはあまりにも単純で廃止されていると説明されており(Unicodeを完全にサポートしているかどうかはわかりません)、Compose Keyは効率的なタイピングをするのが面倒です。
私はXKBに関するArch wikiの記事と記事の下部のリンクを読んで、私が直接調べてみました。ファイルの一部をインポートし、/usr/share/X11/xkb/symbols/us
新しいファイルにコピーして編集し、名前を変更しました。次に、/usr/share/X11/xkb/rules/evdev.xml
自分のレイアウトを含めるようにファイルを編集します。しかし、そのコマンドsetxkbmap iw
(iwは私のレイアウトの名前)を使用すると、次のエラーが発生します。
Error loading new keyboard description
これに関する多くの文書は古くなっているようで、レイアウトが作成された後に実際にレイアウトをインストールする方法については明確な指示がありません。同様の問題を扱うフォーラムの投稿や記事(例:これまたはこのガイド)はGUIツールを使用して設定を完了しますが、i3にはない機能です(もちろん、私は2日間だけi3を使用して何も知りません)。
私のシステムはレイアウトを認識しないので、これはGUIツールとは関係がないと思います。私の考えでは、レイアウト自体を台無しにして認識されないか、システムで表示できるようにいくつかの設定ファイルを変更できなかった可能性があります。私が何を逃したのか知っている人はいますか?
システムにレイアウトを認識させることができる場合は、iBusを介して追加できるようです。 i3にログインしたときにiBusが自動的に起動する方法を理解したら、
答え1
レイアウト項目を/usr/share/X11/xkb/rules/xorg.lst
アンダーに追加し、! variant
レイアウトをに追加します/usr/share/X11/xkb/symbols/us
。その後、アメリカのレイアウトのバリエーションになります。出品作の形式はxorg.lst
他の出品作とは確かに異なっていなければなりません。レイアウトを別の言語で一覧表示するには、xorg.lst
以下の項目を入力し、! layout
レイアウト名である別々のファイル名にレイアウトを入力します。